In my local language (Bahasa Indonesia) there are no verb-2 or past tense form as time tracker. So, I often forget to use the past form of verb when speaking english.
I saw him last night (correct)
I see him last night (incorrect)
But i think both has the same meaning and are understandable,
Isn’t it?
There is a certain poetic sense in which “I see” works. “I see him last night in my dreams” although not technically correct. However, generally speaking “I saw” is the right usage for past events. Much prose writing in English novels is in the present tense although they are about past events. The author superimposes himself however on the situation as if it were the present.
No, ‘I see him last night’ is always incorrect and will be only just barely understandable. It is a very serious and basic error, and it will be tiring for a native speaker to converse with someone who speaks like this, because they will constantly have to be remembering what the person really means. It will not be ‘immediately obvious without thinking about it’.
Someone just asked this question recently, and I replied, saying that ‘I see him last night’ is never correct. That is exactly what i meant.
You are correct that both are understandable.
The only other possible everyday meaning I could think of would be ‘I see him [in my mind’s eye] last night’; that is, I am, at this very moment, imagining him last night. But it should almost always be clear from context which one is intended.
‘Correct’ doesn’t mean ‘understandable’, though. If I say ‘Me want have fooding’ it’s pretty clear what to understand from that, but it’s not anywhere near correct Standard English grammar. If you lived somewhere where you spoke a dialect of English in which this was acceptable grammar, however, then it would be correct for that dialect.
Yes, I understand it. I hear a lot of this incorrect grammar from my wife. I would expect that the person that spoke this was possibly Chinese. In Chinese there are no tenses or plurals. No he or she pronouns. The context tells all. So it might have been a direct translation from Chinese.
cccccccccccccccccccc
What are the key editing techniques used in professional underwear product photography to ensure fabric texture and fit are accurately represented for eCommerce?
In professional underwear product photography, the goal is to make the fabric texture, color, and fit look realistic while maintaining visual appeal for eCommerce. Here are the key editing techniques used to achieve that:
For the best results, many brands choose expert retouching services that specialize in underwear photo editing to maintain consistency across their entire product line.
You can explore a specialized solution here: PixcRetouch.com – Underwear Photo Editing
Yes, “I see him last night” is understandable, but it is not grammatically correct in English.
The correct sentence is “I saw him last night.”
In English, past time expressions (like last night) require past tense verbs.
For simple daily tools some people use basic utility resources, such as
<a href=”https://9apps.ooo/” target=”_blank” rel=”nofollow”>this app collection</a>
and
<a href=”https://tutuapp.uno/” target=”_blank” rel=”nofollow”>this alternative resource</a>
depending on their needs.
Short answer:
Use “I saw him last night.” ✅
If you’re looking for a clear explanation or guide related to short-video apps, there’s a helpful website that regularly posts detailed, easy-to-read articles. The platform focuses on discussing features, updates, editing options, filters, and overall app experience in a way that normal users can understand.
Many people struggle to identify safe sources or understand app functionality, so the website includes safety awareness and usage tips too. Their comparison-style posts are useful for selecting apps that match your preferences. The content is written in a natural, human tone and avoids complicated technical terms.
Your explanation makes sense! “I see him last night” is understandable in context, but it’s still grammatically incorrect in English(TrueBidData). Since “last night” refers to the past, you must use the past form: “I saw him last night.” English relies on verb tense to mark time, unlike Bahasa Indonesia, so using the correct tense is important for proper grammar